Systeemzinnen en -woorden vertalen

Bent u het niet eens met de standaard vertalingen van het systeem of wilt u bepaalde systeembenamingen anders hebben? Dan kunt u gaan werken met Aangepaste vertalingen te vinden bij ALGEMEEN > Design. Hierbij gaat het om woorden/zinnen die u zelf niet kunt veranderen in de backoffice, maar die er al standaard instaan. Denk hierbij aan verschillende links zoals Over ons, Klantenservice etc. of woorden die gebruikt worden in de check-out. Deze kunt u allemaal een andere naam geven.

Let op! Het aanpassen veranderd niet de functie van een pagina op optie. Veranderd u een naam in bijvoorbeeld de checkout, dan blijft het invoerveld hetzelde.

Hoe het werkt

  1. Klik op de groene plus bovenin het scherm om een sleutel te veranderen.
  2. Er verschijnt dan een pop-up in beeld met twee opties: Sleutel of Bestaande vertalingen. De sleutel is de Engelse benaming voor de onderdelen, de naam uit de code van uw shop. De Sleutel van Over ons is bijvoorbeeld About us. Weet u deze sleutels niet? Dan kunt u in de lijst kijken van Bestaande vertaling. Klik hier een van de namen aan uit de lijst. Bijvoorbeeld Klantenservice

  3. U komt vervolgens in een nieuwe pagina terecht waar u de vertaling kan aanpassen.

    U kunt dan de tekst veranderen van Klantenservice naar bijvoorbeeld Contact of Veelgestelde vragen.

    In uw webwinkel wordt dan niet langer Klantenservice weergeven maar Contact of Veelgestelde vragen op dezelfde plek.

Verandering terugdraaien

U hoeft geen moeite te doen om alle onderdelen te onthouden als u ze eventueel weer terug wilt draaien. Om terug te gaan naar de oude instellingen kunt u eenvoudig de translation verwijderen.

Hebt u meer vragen? Een aanvraag indienen || || Ik wil teruggebeld worden