Wenn Sie eine Sprache zu Ihrem eCom-Shop hinzufügen, müssen Sie auch Übersetzungen für Titel, Beschreibungen und Inhalte in Ihrem gesamten eCom-Backoffice hinzufügen. Bestimmte eCom-Elemente wie Produkte, Navigation, Überschriften oder Versandarten werden ohne Übersetzung gar nicht in anderen Sprachen erscheinen. Außerdem können nicht übersetzte Felder verhindern, dass Änderungen gespeichert werden.
Lesen Sie diesen Artikel, um mehr über Text, der übersetzt werden muss, und nützliche Übersetzungsmethoden zu erfahren.
Der Text der Benutzeroberfläche wird automatisch übersetzt. Weitere Informationen zum Ändern der Texte der Benutzeroberfläche finden Sie hier.
Um zu erfahren Sie, wie Sie:
- eine neue Sprache zu Ihrem eCom-Shop hinzufügen, klicken Sie hier.
- die Sprache der Benutzeroberfläche des eCom-Backoffice ändern, klicken Sie hier.
Erforderliche Übersetzungen
Fügen Sie Übersetzungen für Titel, Beschreibungen, Inhalte und Suchmaschinen-Details in Ihrem eCom-Backoffice hinzu unter:
- Produkte
- Produkte > Kategorien, Marken, Lieferanten, Filter
- Design > Überschriften
- Inhalt > Seiten, FAQs
- Blogs
- Blogs > Blog-Posts
- Einstellungen > Allgemeine Einstellungen > Allgemein
- Einstellungen > Shop-Einstellungen > Versandarten, Lieferzeiträume
- Einstellungen > Webseiten-Einstellungen > E-Mail Benachrichtigungen
Übersetzungsmethoden
Verwenden Sie Alle Sprachen anzeigen – Klicken Sie auf Alle Sprachen anzeigen, um Übersetzungen problemlos zu allen Feldern hinzuzufügen. Dies kann schneller sein, als zwischen den Sprachen hin und her zu wechseln.
Übersetzen mit einer App – Im eCom-Appstore bieten wir die App Simply Translate an. Ihre Webseitentexte werden automatisch in die App hochgeladen. Danach wird ein professioneller menschlicher Übersetzer die Texte übersetzen. Für weitere Informationen klicken Sie hier.
Einen Übersetzer finden – Es gibt mehrere Möglichkeiten, Übersetzungen zu erhalten. Eine davon ist die Beauftragung von Freelancern über die Website Upwork.